Транслитерация списка литературы на латиницу

Инструкция по автоматической транслитерации

В англоязычном блоке статьи размещается список литературы на латинице (References) в соответствии с Harvard System of Referencing Guide.
Элементы описания работ на кириллице (на русском, украинском и др.) должны транслитерироваться автоматически буквами латинского алфавита по стандарту BSI.
Для этого рекомендуем использовать сайт Транслитерация BSI (https://antropophob.ru/utility-i-prochie-melochi/16-transliteratsiya-bsi)

Внимание: имена иностранных авторов ни в коем случае не транслитерируются, приводятся только в оригинальном (общераспространенном) написании (проверить правильность написания можно, например, с помощью поисковой системы Google или переводчика Google Translate)
Пожалуйста, транслитерируйте списки только автоматически, вручную неизбежны трудно устранимые ошибки. Не подменяйте в русскоязычной версии буквы кириллицы схожими латинскими, иначе транслитерация будет неверной.

Транслитерация кириллицы – стандарт BSI

Исключения: написание некоторых фамилий (например, автор устойчиво транслитерирует свою фамилию иным образом либо сложилась определенная традиция) и географических названий (рекомендуем обращение к справочникам).
Примеры исключений
Vygotsky, Brushlinsky, Petrovsky, Yaroshevsky
Leontiev A.N., Leontiev A.A., Leontiev D.A., Rubinstein
Kazan, Kharkov, Nalchik, Perm, Ryazan, Tver, Yaroslavl etc (опускается символ мягкого знака)
Moscow (не Moskva)
Rostov-on-Don (не Rostov-na-Donu)
St. Petersburg (не Sankt-Peterburg)
Yekaterinburg (не Ekaterinburg)

а - a

б - b

в - v

г - g

д - d

е - e

ё - e

ж - zh

з - z

и - i

й - i

к - k

л - l

м - m

н - n

о - o

п - p

р - r

с - s

т - t

у - u

ф - f

х - kh

ц - ts

ч - ch

ш - sh

щ - shch

ъ - "

ы - y

ь - '

э - e

ю - yu

я - ya

Правила оформления списка литературы и библиографии на латинице (References)

По тексту статьи используется последовательная нумерация ссылок на список литературы, размещенный в конце статьи:
  • библиографическая ссылка оформляется в тексте в квадратных скобках [номер в списке литературы, номера страниц]. Пример: [1, с. 5-8];
  • список литературы с полным библиографическим описанием размещается после основного текста статьи (≤ 30 источников литературы);
  • для всех книжных изданий необходимо указать общее количество страниц, для статей − номера страниц, на которых они расположены. Неопубликованные источники в список литературы не включаются;
  • списки литературы и библиография на латинице (References) оформляются в соответствии с Harvard System of Referencing Guide;
  • наряду с информацией об авторе, дате публикации, названии издания, номеров страниц, библиографическое описание должно включать DOI (digital object identifier) (при его наличии);
  • проверить наличие DOI на библиографическую ссылку можно по ссылке;
  • References оформляется отдельным блоком в статье на латинице по следующему принципу:
Книга:
Автор (ы), год публикации, Название публикации, Издатель. doi (при наличии).
Пример:
Allcock, J. B., Arnold, C. Day, A. J. 1992, Border and Territorial Disputes, London, Longman.
Korneevets, V.S. 2010, Formirovanie transgranichny`x mezoregionov na Baltike [Formation of transboundary mesoregions in the Baltic], Kaliningrad, Immanuel Kant Russian State University, 80 p. (In Russ.).

Глава в книге:
Автор (ы) публикации, год публикации, 'Название главы (статьи, раздела)' in авторы книги Название книги, Издатель, номера страниц. doi (при наличии).
Пример:
Crawford, S. E. S., Ostrom, E. A. 2005, 'Grammar of Institutions' in E.Ostrom, N. J. Princeton (eds) Understanding Institutional Diversity, Princeton University Press, p. 137—174.

Материалы конференции:
Пример:
Baklanov, P.Ya. 2005, Sustainable Regional Development and the Role of Geographic Science. In: Universitetskaya geografiya. Materialy yubileinoi nauchnoi konferentsii [University geography. Materials of the anniversary scientific conference,], M., Geogr. Faculty of Moscow State University, p. 30-40 (in Russ.).
Kolesnikov, N., Kolesnikova, N. 2018, Spatial economic effects of the use of local resources: case of cement-bonded wood fiber blocks. In: MATEC Web of Conferences, 2018. International Scientific Conference Environmental Science for Construction Industry – ESCI 2018, № 193, 03041. doi: https://doi.org/10.1051/matecconf/201819303041.

Журнал:
Автор (ы), год, Название статьи, Название журнала, том (номер), страницы. doi (при наличии).
Пример:
Mezhevich, N. 2016, Eastern Europe. On the centenary of the political project, Balt.Reg., vol. 8, no.1, p.17-32. doi:10.5922/2079-8555-2016-1-2.
Entin, M.L. 2020, Non-alternative nature of the development of the EU, Sovremennaya Evropa, no. 4, p. 25‒36. doi: http://dx.doi.org/10.15211/soveurope420202536 (in Russ.).
(если оригинал статьи на русском языке, просим использовать официальный перевод ее названия и официальное англоязычное название журнала (обычно указаны на сайте издания, международной базе данных).

Веб-сайт:
Автор (ы), год, Название публикации, Сайт (источник), URL (дата обращения).
Пример:
Jost, T. 2011, Outward FDI from Germany and its policy context: update 2011, Co­lumbia FDI Profiles, available at: http://www.vcc.columbia.edu (accessed 8 Sep­tember 2011).

©2011-2022
Авторские права на дизайн, верстку и веб-сайт принадлежат БФУ им. И. Канта
Made on
Tilda